Nie chciałbym, żeby ktokolwiek dał się zwieść i za święte i nabożne miał to, co brzydkie i niezdarne, a piękne i dobre miał za rozwiązłe, jak to czynią niektórzy, gdy zobaczą postać kobiecą nieco żywiej i piękniej przedstawioną, i zaraz osądzają ją jako grzeszną.
Georgio Vasari "żywoty" tłumaczył Karol Estreicher VIII września 1567 1550/1568 r
co brzydkie i niezdarne
- Szczegóły